HE KĀHEA I NĀ PEPA NOI
Ka Mana o Nā Wāhine Mokupuni: Kahi, Kaulike, Neʻena
ʻAha Moʻomeheu Moku Liʻiliʻi
Ke Kulanui o Hawaiʻi ma Hilo
Iune 13-15, 2020
Ulu ka hoi o ka poʻe naʻauao, hana noʻeau, a kiaʻi e pili ana i ka ʻimi naʻauao o nā mokupuni. Hoʻoikaika a hoʻomāhuahua hou ʻia nā noiʻi, nā kālailaina, a me nā hana pili i nā mana wāhine. Kākoʻo ʻia kēia hālāwai e SICRI, ke noi kālā NSF a me ko ke Kulanui o Hawaiʻi ma Hilo mau māhele ʻo ke Kālailauna Kanaka a me ke Kālai Wahine a me ke keka, i mea e hoʻākoakoa aku ai i ka poʻe naʻauao me ka poʻe kiaʻi e hana like ana ma ia mau kumuhana.
ʻO ka makia ʻo “Ka Mana o Nā Wāhine Mokupuni: Kahi, Kaulike, Neʻena”, he hōʻike ia i ka holomua o ke kālailai moku a mana wahine me nā kuanaʻike hou e hoʻoholomua a hoʻākea aku ana. Hoʻomaka kēia ʻano kuanaʻike mana wahine me nā ʻano ʻike nohona a me nā hihia o nā poʻe o nā moku like ʻole.
Kono mākou i nā poʻe hoihoi i ka wahi, ke kaulike, a me ke au ma nā moku e hoʻouna a hōʻike mai i kā lākou noiʻi pili i kēia mau kumuhana:
Kahi
-
Ka ʻimi ʻana i nā ʻaoʻao a pau o ke ʻano kiaʻi i hoʻokumu ʻia e ka nohona mokupuni, i ʻōkoʻa mai nā ʻano nohona ʻē aʻe o ka ʻāina.
-
Nā kuanaʻike a me nā ʻōlelo laulā e pili ana i nā mokupuni a me ko lākou poʻe, keu hoʻi ma ke ʻano o ke hoʻokaʻawale ʻia ma ke keka, ka lāhui a me ke kuko.
-
Nā poʻe ʻōiwi o nā mokupuni, nā kuleana ʻāina a me nā kuleana kai, a me nā hoʻokikina ʻana o nā ʻoihana me ka pūʻali koa.
Kaulike
-
Ka wehewehena i nā ʻōnaehana mana me ke kaulike ʻole (e like hoʻi me ka hoʻokae ʻili, waiwai a keka) ma ka nohona mokupuni a pehea ka maopopo, ka moakāka a me ke kūʻē ʻia ma nā mokupuni.
-
Ka maopopo ʻana i nā ʻike, ke kuanaʻike a me ka nohona o nā poʻe LGBQT2 a māhū, nā kāne, nā wāhine, a pēlā aku.
-
Nā wāhine a me ke keka ma nā ʻōnaehana politika ma ka mokupuni, nā ala e piʻi ai ke kūlana politika, a me nā kaʻakālai e hoʻohuli i ka hoʻokolonaio ʻia ʻana.
Neʻena
-
Nā ʻōnaehana mokupunie e kūʻē ana nā ʻālaina kānaka a moʻomeheu ma nā mokupuni, nā paeʻāina a ma ʻō aku loa.
-
Ke kālailaina i ke komoneʻe ʻana, ka ʻaʻe palena ʻana, ka hoʻokolonaio ʻana a me ke ʻano ʻōiwi me ka nohona mokupuni.
-
Nā hana e ʻimi ana i ka mālama ʻāina, ka hoʻolaukaʻi ʻana, a me ka laulima o nā poʻe mokupuni e kū nei no ke ola o ka honua.
Mahalo nui loa iā Makana Kushi a me Akeāmakamae Kiyuna no ka unuhi ʻōlelo
CALL FOR PROPOSALS
Island Feminisms: Place, Justice, Movement
16th International Small Islands Culture Conference (ISIC)
University of Hawai’i at Hilo
June 13-15, 2020
Scholarship on and of islands and their specific social, economic, and cultural conditions is attracting attention from academics, artists, and activists. Feminisms also are enjoying a resurgence globally in theories, methods, and praxis. This conference, with support of a National Science Foundation Advance Adaptation grant, draws together islands and feminisms in the interest of attracting scholars and activists working broadly in these fields to further dialogue across fields.
The theme Island Feminisms: Place, Justice, Movement bridges island and feminist studies as interdisciplinary fields that have broadened from their original scope with new voices that have advanced and altered analytical frames. An island feminist perspective starts with the lived experiences, challenges, and opportunities of islanders, recognizing that these are continuously shaped and reshaped by changes in identities, movements, constructs of gender and sexuality, race, ethnicity, and indigeneity, and systems of global and local power.
We invite participants interested in pursuing questions about place, justice, and movement in islands to share work across these three themes:
PLACE
-
Discovering the distinct forms of activist cultures shaped by islands as compared to other geographies.
-
Mainstream and mainland narratives and tropes of islands and islanders, and the ways in which they are gendered, racialized, and sexualized.
-
Indigenous islanders, land and sea rights, and corporate capital and military influences.
JUSTICE
-
Defining systems of power and inequality (such as racism, classism, and sexism) on how island and how they are perceived, manifested, and resisted within island-geographies.
-
Understanding the experiences of island LGBTQ2 and queer communities,
-
Island men, masculinities, and femininities.
-
Women and gendered politics across island regions and access to political power and strategies of de-colonialization.
MOVEMENT
-
Island-centered mechanisms of social and cultural resistance and strategies for island, archipelagic, and transnational islandness.
-
Explorations of immigration, border-crossings, settler colonialism, or indigeneity and constructs of island communities.
-
Climate justice for islanders and the transnational organizing and social movements occurring across island regions for land, sea, and survival.
The deadline for abstract submissions is January 13. However, abstracts submitted earlier will be reviewed soon after receipt and authors may be notified of status prior to the abstract submission deadline to facilitate the arrangement of international travel.
Please feel free to email contact@islandfeminisms.org with any questions.
CONVOCATORIA DE PROPUESTAS
Feminismxs Isleñxs: Lugar, Justicia, Movimiento
16th International Small Islands Culture Conference (ISIC)
Universidad de Hawai'i en Hilo
13-15 de junio de 2020
El estudio de islas y sus condiciones específicas sociales, económicas y culturales están atrayendo la atención de académicxs, artistas y activistas. Existe también un resurgimiento global de teorías, métodos y praxis dentro de los estudios feministas. Esta conferencia propone crear una discusión sobre islas y feminismxs con el interés de atraer académicxs y activistas que trabajen ampliamente estos campos para promover el diálogo multidisciplinario. En este evento es una colaboración entre Island Feminisms Project y Small Island Cultures Research Initiative (SICRI), quienes también cuentan con el apoyo de la National Science Foundation Advance Adaptation, el Departamento de Sociología y el Programa de Estudios de Mujeres y Género de la Universidad de Hawai'i en Hilo.
El tema Feminismxs Isleñxs: Lugar, Justicia, Movimiento conecta los estudios isleños y feministas. Desde la fundación de ambos campos interdisciplinarios, nuevas voces han expandido, avanzado y modificado sus marcos analíticos. Por lo tanto, una perspectiva feminista isleña parte de las oportunidades, desafíos y experiencias vividas de personas que viven en o son de islas. Igualmente se reconoce que estas experiencias toman forma y se reforman continuamente a través de identidades, constructos de género, sexualidad, raza, etnicidad e indigenidad, movimientos y sistemas de poder tanto globales como locales.
Invitamos a lxs participantes interesadxs en enviar propuestas que cuestionen lugares, justicia y movimiento en las islas para compartir el trabajo que se produce sobre estos tres temas:
LUGAR
-
Explorar las formas distintivas de culturas activistas que han tomado forma en islas, en comparación a otras geografías.
-
Narrativas populares y normalizadas sobre islas y gente isleña, y las formas en que estas son racializadas, sexualizadas y reducidas a identidades de género.
-
Identidades indígena-isleñas, derechos territoriales y marítimos, e influencias corporativas y militares.
JUSTICIA
-
Sistemas de poder e inequidad (como racismo, clasismo, y sexismo) en islas y como dichos sistemas son percibidos, manifestados, y resistidos.
-
Experiencias de comunidades queer y LGBTQ2, masculinidades y feminismxs en islas.
-
Políticas de género y mujeres a través de regiones isleñas, acceso al poder político y estrategias descolonizadoras.
MOVIMIENTO
-
Mecanismos y estrategias de resistencia social y cultural enfocadas en islas, archipiélagos e isla-transnacionales.
-
Exploraciones sobre inmigración, cruce fronterizo, colonialismo, indigenidad y construcciones sociales de comunidades isleñas.
-
Justicia climática en islas, organizaciones transnacionales, supervivencia y movimientos sociales que se organizan en regiones isleñas, tanto por mar como tierra.
La fecha límite para enviar propuestas es enero 13. Sin embargo, las propuestas que se reciban antes de esa fecha se revisarán y se enviarán notificaciones de aceptación para facilitar la planificación de viajes, especialmente para quienes tengan que viajar desde lugares internacionales.
Muchas gracias a Noralis Rodríguez Coss por la traducción en español.